A Neural Approach for the Offline Recognition of the Arabic Handwritten Words of the Algerian Departments

In the context of the handwriting recognition, we propose an off line system for the recognition of the Arabic handwritten words of the Algerian departments. The study is based mainly on the evaluation of neural network performances, trained with the gradient back propagation algorithm. The used parameters to form the input vector of the neural network are extracted on the binary images of the handwritten word by several methods. The Distribution parameters, the centered moments of the different projections of the different segments, the centered moments of the word image coding according to the directions of Freeman, and the Barr features applied binary image of the word and on its different segments. The classification is achieved by a multi layers perceptron. A detailed experiment is carried and satisfactory recognition results are reported.

The Effects of the Inference Process in Reading Texts in Arabic

Inference plays an important role in the learning process and it can lead to a rapid acquisition of a second language. When learning a non-native language i.e., a critical language like Arabic, the students depend on the teacher’s support most of the time to learn new concepts. The students focus on memorizing the new vocabulary and stress on learning all the grammatical rules. Hence, the students became mechanical and cannot produce the language easily. As a result, they are unable to predicate the meaning of words in the context by relying heavily on the teacher, in that they cannot link their prior knowledge or even identify the meaning of the words without the support of the teacher. This study explores how the teacher guides students learning during the inference process and what are the processes of learning that can direct student’s inference.

Exploring SL Writing and SL Sensitivity during Writing Tasks: Poor and Advanced Writing in a Context of Second Language Other than English

This study integrates a larger research empirical project that examines second language (SL) learners’ profiles and valid procedures to perform complete and diagnostic assessment in schools. 102 learners of Portuguese as a SL aged 7 and 17 years speakers of distinct home languages were assessed in several linguistic tasks. In this article, we focused on writing performance in the specific task of narrative essay composition. The written outputs were measured using the score in six components adapted from an English SL assessment context (Alberta Education): linguistic vocabulary, grammar, syntax, strategy, socio-linguistic, and discourse. The writing processes and strategies in Portuguese language used by different immigrant students were analysed to determine features and diversity of deficits on authentic texts performed by SL writers. Differentiated performance was based on the diversity of the following variables: grades, previous schooling, home language, instruction in first language, and exposure to Portuguese as Second Language. Indo-Aryan languages speakers showed low writing scores compared to their peers and the type of language and respective cognitive mapping (such as Mandarin and Arabic) was the predictor, not linguistic distance. Home language instruction should also be prominently considered in further research to understand specificities of cognitive academic profile in a Romance languages learning context. Additionally, this study also examined the teachers’ representations that will be here addressed to understand educational implications of second language teaching in psychological distress of different minorities in schools of specific host countries.

Survey on Arabic Sentiment Analysis in Twitter

Large-scale data stream analysis has become one of the important business and research priorities lately. Social networks like Twitter and other micro-blogging platforms hold an enormous amount of data that is large in volume, velocity and variety. Extracting valuable information and trends out of these data would aid in a better understanding and decision-making. Multiple analysis techniques are deployed for English content. Moreover, one of the languages that produce a large amount of data over social networks and is least analyzed is the Arabic language. The proposed paper is a survey on the research efforts to analyze the Arabic content in Twitter focusing on the tools and methods used to extract the sentiments for the Arabic content on Twitter.

Health Information Technology in Developing Countries: A Structured Literature Review with Reference to the Case of Libya

This paper reports a structured literature review of the application of Health Information Technology in developing countries, defined as the World Bank categories Low-income countries, Lower-middle-income, and Upper-middle-income countries. The aim was to identify and classify the various applications of health information technology to assess its current state in developing countries and explore potential areas of research. We offer specific analysis and application of HIT in Libya as one of the developing countries. A structured literature review was conducted using the following online databases: IEEE, Science Direct, PubMed, and Google Scholar. Publication dates were set for 2000-2013. For the PubMed search, publications in English, French, and Arabic were specified. Using a content analysis approach, 159 papers were analyzed and a total number of 26 factors were identified that affect the adoption of health information technology. Of the 2681 retrieved articles, 159 met the inclusion criteria which were carefully analyzed and classified. The implementation of health information technology across developing countries is varied. Whilst it was initially expected financial constraints would have severely limited health information technology implementation, some developing countries like India have nevertheless dominated the literature and taken the lead in conducting scientific research. Comparing the number of studies to the number of countries in each category, we found that Low-income countries and Lower-middle-income had more studies carried out than Upper-middle-income countries. However, whilst IT has been used in various sectors of the economy, the healthcare sector in developing countries is still failing to benefit fully from the potential advantages that IT can offer.

The Effect of Culture on User Interface Design of Social Media - A Case Study on Preferences of Saudi Arabians on the Arabic User Interface of Facebook

Social media continues to grow, and user interfaces may become more appealing if cultural characteristics are incorporated into their design. Facebook was designed in the west, and the original language was English. Subsequently, the words in the user interface were translated to other languages, including Arabic. Arabic words are written from right to left, and English is written from left to right. The translated version may misrepresent the original design and users’ preferences may be influenced by their culture, which should be considered in the user interface design. Previous research indicates that users are more comfortable when interacting with a user interface, which relates to their own culture. Therefore, this paper, using a survey, investigates the preferences of Saudi Arabians on the Arabic version of the user interface of Facebook.

Persian/Arabic Document Segmentation Based On Pyramidal Image Structure

Automatic transformation of paper documents into electronic documents requires document segmentation at the first stage. However, some parameters restrictions such as variations in character font sizes, different text line spacing, and also not uniform document layout structures altogether have made it difficult to design a general-purpose document layout analysis algorithm for many years. Thus in most previously reported methods it is inevitable to include these parameters. This problem becomes excessively acute and severe, especially in Persian/Arabic documents. Since the Persian/Arabic scripts differ considerably from the English scripts, most of the proposed methods for the English scripts do not render good results for the Persian scripts. In this paper, we present a novel parameter-free method for segmenting the Persian/Arabic document images which also works well for English scripts. This method segments the document image into maximal homogeneous regions and identifies them as texts and non-texts based on a pyramidal image structure. In other words the proposed method is capable of document segmentation without considering the character font sizes, text line spacing, and document layout structures. This algorithm is examined for 150 Arabic/Persian and English documents and document segmentation process are done successfully for 96 percent of documents.

Computable Difference Matrix for Synonyms in the Holy Quran

In the field of Quran Studies known as GHAREEB AL QURAN (The study of the meanings of strange words and structures in Holy Quran), it is difficult to distinguish some pragmatic meanings from conceptual meanings. One who wants to study this subject may need to look for a common usage between any two words or more; to understand general meaning, and sometimes may need to look for common differences between them, even if there are synonyms (word sisters). Some of the distinguished scholars of Arabic linguistics believe that there are no synonym words, they believe in varieties of meaning and multi-context usage. Based on this viewpoint, our method was designedto look for synonyms of a word, then the differences that distinct the word and their synonyms. There are many available books that use such a method e.g. synonyms books, dictionaries, glossaries, and some books on the interpretations of strange vocabulary of the Holy Quran, but it is difficult to look up words in these written works. For that reason, we proposed a logical entity, which we called Differences Matrix (DM). DM groups the synonyms words to extract the relations between them and to know the general meaning, which defines the skeleton of all word synonyms; this meaning is expressed by a word of its sisters. In Differences Matrix, we used  the sisters(words) as titles for rows and columns, and in the obtained  cells we tried to define the row title (word) by using column title (her sister), so the relations between sisters appear, the expected result is well defined groups of sisters for each word. We represented the obtained results formally, and used the defined groups as a base for building the ontology of the Holy Quran synonyms.

Improved Dynamic Bayesian Networks Applied to Arabic on Line Characters Recognition

Work is in on line Arabic character recognition and the principal motivation is to study the Arab manuscript with on line technology. This system is a Markovian system, which one can see as like a Dynamic Bayesian Network (DBN). One of the major interests of these systems resides in the complete models training (topology and parameters) starting from training data. Our approach is based on the dynamic Bayesian Networks formalism. The DBNs theory is a Bayesians networks generalization to the dynamic processes. Among our objective, amounts finding better parameters, which represent the links (dependences) between dynamic network variables. In applications in pattern recognition, one will carry out the fixing of the structure, which obliges us to admit some strong assumptions (for example independence between some variables). Our application will relate to the Arabic isolated characters on line recognition using our laboratory database: NOUN. A neural tester proposed for DBN external optimization. The DBN scores and DBN mixed are respectively 70.24% and 62.50%, which lets predict their further development; other approaches taking account time were considered and implemented until obtaining a significant recognition rate 94.79%.

Investigating Interference Errors Made by Azzawia University 1st year Students of English in Learning English Prepositions

The main focus of this study is investigating the interference of Arabic in the use of English prepositions by Libyan university students. Prepositions in the tests used in the study were categorized, according to their relation to Arabic, into similar Arabic and English prepositions (SAEP), dissimilar Arabic and English prepositions (DAEP), Arabic prepositions with no English counterparts (APEC), and English prepositions with no Arabic counterparts (EPAC). The subjects of the study were the first year university students of the English department, Sabrata Faculty of Arts, Azzawia University; both males and females, and they were 100 students. The basic tool for data collection was a test of English prepositions; students are instructed to fill in the blanks with the correct prepositions and to put a zero (0) if no preposition was needed. The test was then handed to the subjects of the study. The test was then scored and quantitative as well as qualitative results were obtained. Quantitative results indicated the number, percentages and rank order of errors in each of the categories and qualitative results indicated the nature and significance of those errors and their possible sources. Based on the obtained results the researcher could detect that students made more errors in the EPAC category than the other three categories and these errors could be attributed to the lack of knowledge of the different meanings of English prepositions. This lack of knowledge forced the students to adopt what is called the strategy of transfer.

Ultra High Speed Approach for Document Skew Detection and Correction Based On Centre of Gravity

Skew detection and correction (SDC) has a direct effect in efficiency and exactitude of documents’ segmentation and analysis and thus is considered as a very important step in documents’ analysis field. Skew is a major problem in documents’ analysis for every language. For Arabic/Persian document scripts this problem is more severe because of special features of these languages. In this paper an efficient and fast algorithm for Document Skew Detection (DSD) based on the concept of segmentation and Center of Gravity (COG) is proposed. This algorithm is examined for 150 Arabic/Persian and English documents and SDC process are done successfully for 93 percent of documents with error rate of less than 1°. This algorithm shows better results for English documents compared to Arabic/Persian documents. The proposed method is also represents favorable results for handwritten, printed and also complicated documents such as newspapers and journals even with very low quality and resolution.

Query Reformulation Guided by External Resource for Information Retrieval

Reformulating the user query is a technique that aims to improve the performance of an Information Retrieval System (IRS) in terms of precision and recall. This paper tries to evaluate the technique of query reformulation guided by an external resource for Arabic texts. To do this, various precision and recall measures were conducted and two corpora with different external resources like Arabic WordNet (AWN) and the Arabic Dictionary (thesaurus) of Meaning (ADM) were used. Examination of the obtained results will allow us to measure the real contribution of this reformulation technique in improving the IRS performance.

Computer Aided Language Learning System for Arabic for Second Language Learners

This paper aims to build an Arabic learning language tool using Flash CS4 professional software with action script 3.0 programming language, based on the Computer Aided Language Learning (CALL) material. An extra intention is to provide a primary tool and focus on learning Arabic as a second language to adults. It contains letters, words and sentences at the first stage. This includes interactive practices, which evaluates learners’ comprehension of the Arabic language. The system was examined and it was found that the language structure was correct and learners were satisfied regarding the system tools. The learners found the system tools efficient and simple to use. The paper's main conclusion illustrates that CALL can be applied without any hesitation to second language learners

Usability Guidelines for Arab E-government Websites

The website developer and designer should follow usability guidelines to provide a user-friendly interface. Many guidelines and heuristics have been developed by previous studies to help both the developer and designer in this task, but E-government websites are special cases that require specialized guidelines. This paper introduces a set of 18 guidelines for evaluating the usability of e-government websites in general and Arabic e-government websites specifically, along with a check list of how to apply them. The validity and effectiveness of these guidelines were evaluated against a variety of user characteristics. The results indicated that the proposed set of guidelines can be used to identify qualitative similarities and differences with user testing and that the new set is best suited for evaluating general and e-governmental usability.

Retranslation of Orientalism: Reading Said in Arabic

Edward Said in his book Culture and Imperialism devotes the introduction to the Arabic translation. He claims that the fading echo of Orientalism in the Arab world is unlike the positive reflections of its counterpart elsewhere in the world. The probable reason behind his inquiry would be that the methodology Abu Deeb applied in translating Said's book contributed to the book having the limited impact which Said is referring to. The paper adds new insights to the body of theory and the effectiveness of the performance of translation from culture to culture. It presents a survey that can provide the reader with an overview of Said's Orientalism and the two Arabic translations of the book. It investigates some of the problems of translating cultural texts, more specifically translating features of Said's style.

A Trace of Islamic Art in Thai Mosques

The mosques have been appearance in Thailand since Ayutthaya Kingdom (1350 to 1767 A.D.) Until today, more than 400 years later; there are many styles of art form behind their structure. This research intended to identify Islamic Art in Thai mosques. A framework was applied using qualitative research methods; Thai Muslims with dynamic roles in Islamic culture were interviewed. In addition, a field survey of 40 selected mosques from 175 Thai mosques was studied. Data analysis will be according to the pattern of each period. The identification of Islamic Art in Thai Mosques are 1) the image of Thai identity: with Thai traditional art style and Government policy. 2) The image of the Ethnological identity: with the traditional culture of Asian Muslims in Thailand. 3) The image of the Nostalgia identity: with Islamic and Arabian conservative style. 4) The image of the Neo Classic identity: with Neo – Classic and Contemporary art. 5) The image of the new identity: with Post Modern and Deconstruction art.

Unconstrained Arabic Online Handwritten Words Segmentation using New HMM State Design

In this paper we propose a segmentation system for unconstrained Arabic online handwriting. An essential problem addressed by analytical-based word recognition system. The system is composed of two-stages the first is a newly special designed hidden Markov model (HMM) and the second is a rules based stage. In our system, handwritten words are broken up into characters by simultaneous segmentation-recognition using HMMs of unique design trained using online features most of which are novel. The HMM output characters boundaries represent the proposed segmentation points (PSP) which are then validated by rules-based post stage without any contextual information help to solve different segmentation errors. The HMM has been designed and tested using a self collected dataset (OHASD) [1]. Most errors cases are cured and remarkable segmentation enhancement is achieved. Very promising word and character segmentation rates are obtained regarding the unconstrained Arabic handwriting difficulty and not using context help.

Simultaneous Segmentation and Recognition of Arabic Characters in an Unconstrained On-Line Cursive Handwritten Document

The last two decades witnessed some advances in the development of an Arabic character recognition (CR) system. Arabic CR faces technical problems not encountered in any other language that make Arabic CR systems achieve relatively low accuracy and retards establishing them as market products. We propose the basic stages towards a system that attacks the problem of recognizing online Arabic cursive handwriting. Rule-based methods are used to perform simultaneous segmentation and recognition of word portions in an unconstrained cursively handwritten document using dynamic programming. The output of these stages is in the form of a ranked list of the possible decisions. A new technique for text line separation is also used.

An Empirical Analysis of Arabic WebPages Classification using Fuzzy Operators

In this study, a fuzzy similarity approach for Arabic web pages classification is presented. The approach uses a fuzzy term-category relation by manipulating membership degree for the training data and the degree value for a test web page. Six measures are used and compared in this study. These measures include: Einstein, Algebraic, Hamacher, MinMax, Special case fuzzy and Bounded Difference approaches. These measures are applied and compared using 50 different Arabic web pages. Einstein measure was gave best performance among the other measures. An analysis of these measures and concluding remarks are drawn in this study.

A New Pattern for Handwritten Persian/Arabic Digit Recognition

The main problem for recognition of handwritten Persian digits using Neural Network is to extract an appropriate feature vector from image matrix. In this research an asymmetrical segmentation pattern is proposed to obtain the feature vector. This pattern can be adjusted as an optimum model thanks to its one degree of freedom as a control point. Since any chosen algorithm depends on digit identity, a Neural Network is used to prevail over this dependence. Inputs of this Network are the moment of inertia and the center of gravity which do not depend on digit identity. Recognizing the digit is carried out using another Neural Network. Simulation results indicate the high recognition rate of 97.6% for new introduced pattern in comparison to the previous models for recognition of digits.