Designing Social Media into Higher Education Courses

This research paper presents guiding on how to design social media into higher education courses. The research methodology used a survey approach. The research instrument was a questionnaire about guiding on how to design social media into higher education courses. Thirty-one lecturers completed the questionnaire. The data were scored by frequency and percentage. The research results were the lecturers’ opinions concerning the designing social media into higher education courses as follows: 1) Lecturers deem that the most suitable learning theory is Collaborative Learning. 2) Lecturers consider that the most important learning and innovation Skill in the 21st century is communication and collaboration skills. 3) Lecturers think that the most suitable evaluation technique is authentic assessment. 4) Lecturers consider that the most appropriate portion used as blended learning should be 70% in the classroom setting and 30% online.

Learner Awareness Levels Questionnaire: Development and Preliminary Validation of the English and Malay Versions to Measure How and Why Students Learn

The purpose of this study is to evaluate the English version and a Malay translation of the 21-item Learner Awareness Questionnaire for its application to assess student learning in higher education. The Learner Awareness Questionnaire, originally written in English, is a quantitative measure of how and why students learn. The questionnaire gives an indication of the process and motives to learn using four scales: survival, establishing stability, approval and loving to learn. Data in the present study came from 680 university students enrolled in various programmes in Malaysia. The Malay version of the questionnaire supported a similar four factor structure and internal consistency to the English version. The four factors of the Malay version also showed moderate to strong correlations with those of the English versions. The results suggest that the Malay version of the questionnaire is similar to the English version. However, further refinement to the questions is needed to strengthen the correlations between the two questionnaires.