Satisfaction on English Language Learning with Online System

The objective is to study the satisfaction on English with an online learning. Online learning system mainly consists of English lessons, exercises, tests, web boards, and supplementary lessons for language practice. The sample groups are 80 Thai students studying English for Business Communication, majoring in Hotel and Lodging Management. The data are analyzed by mean, standard deviation (S.D.) value from the questionnaires. The results were found that the most average of satisfaction on academic aspects are technological searching tool through E-learning system that support the students’ learning (4.51), knowledge evaluation on pre-post learning and teaching (4.45), and change for project selections according to their interest, subject contents including practice in the real situations (4.45), respectively.

Language Learning Strategies of Chinese Students at Suan Sunandha Rajabhat University in Thailand

The objectives were to study language learning strategies (LLSs) employed by Chinese students, and the frequency of LLSs they used, and examine the relationship between the use of LLSs and gender. The Strategy Inventory for Language Learning (SILL) by Oxford was administered to thirty-six Chinese students at Suan Sunandha Rajabhat University in Thailand. The data obtained was analyzed using descriptive statistics and chi-square tests. Three useful findings were found on the use of LLSs reported by Chinese students. First, Chinese students used overall LLSs at a high level. Second, among the six strategy groups, Chinese students employed compensation strategy most frequently and memory strategy least frequently. Third, the research results also revealed that gender had significant effect on Chinese Student’s use of overall LLSs.

Error Analysis of English Inflection among Thai University Students

The linguistic competence of Thai university students majoring in Business English was examined in the context of knowledge of English language inflection, and also various linguistic elements. Errors analysis was applied to the results of the testing. Levels of errors in inflection, tense and linguistic elements were shown to be significantly high for all noun, verb and adjective inflections. Findings suggest that students do not gain linguistic competence in their use of English language inflection, because of interlanguage interference. Implications for curriculum reform and treatment of errors in the classroom are discussed.

Teacher Talk and Language Output

As an important input and teaching media in foreign language teaching classes, teacher talk (TT) has a great effect on language output. This paper explores the problems related to teacher talk (TT) and language output in practical ELT (English Language Teaching) classroom and presents some suggestions for solving the problems which affect learner' effective language output.

Thai Arts and Culture the Formation of Thai Identity Letter Font Designed

The purpose of the analysis of Thai Arts and Culture which concerning the formation of Thai identity letter font designed is to identify The Aumphawa local community identity so as to select the suitable letter font which can applicable to the computer software usage. The populated survey was from the group of local people who live in Aumphawa sub-district. The methodological is cluster sampling from 100 surveyed, those 50 were from people who have household registration done in Aumphawa sub-district and other from people who live outside. In order to analyze and design the Thai identity letter font computer software designed for both Thai and English language version, the analysis had been completed by compiling of document and field survey from local people’s opinion on their Arts and Culture identity. The out-put will be submitted to the experts for evaluation.

On Developing a Core Guideline for English Language Training Programs in Business Settings

The purpose of this study is to provide a guideline to assist globally-minded companies in developing task-based English- language programs for their employees. After conducting an online self-assessment questionnaire comprised of 45 job-related tasks, we analyzed responses received from 3,000 Japanese company employees and developed a checklist that considered three areas; i) the percentage of those who need to accomplish English-language tasks in their workplace (need for English), ii) a five-point self-assessment score (task performance level), and iii) the impact of previous task experience on perceived performance (experience factor). The 45 tasks were graded according to five proficiency levels. Our results helped us to create a core guideline that may assist companies in two ways: first, in helping determine which tasks employees with a certain English proficiency should be able to satisfactorily carry out, and secondly, to quickly prioritize which business-related English skills they would need in future English language programs.

A Framework for Urdu Language Translation using LESSA

Internet is one of the major sources of information for the person belonging to almost all the fields of life. Major language that is used to publish information on internet is language. This thing becomes a problem in a country like Pakistan, where Urdu is the national language. Only 10% of Pakistan mass can understand English. The reason is millions of people are deprived of precious information available on internet. This paper presents a system for translation from English to Urdu. A module LESSA is used that uses a rule based algorithm to read the input text in English language, understand it and translate it into Urdu language. The designed approach was further incorporated to translate the complete website from English language o Urdu language. An option appears in the browser to translate the webpage in a new window. The designed system will help the millions of users of internet to get benefit of the internet and approach the latest information and knowledge posted daily on internet.

A Thai to English Machine Translation System Using Thai LFG Tree Structure as Interlingua

Machine Translation (MT) between the Thai and English languages has been a challenging research topic in natural language processing. Most research has been done on English to Thai machine translation, but not the other way around. This paper presents a Thai to English Machine Translation System that translates a Thai sentence into interlingua of a Thai LFG tree using LFG grammar and a bottom up parser. The Thai LFG tree is then transformed into the corresponding English LFG tree by pattern matching and node transformation. Finally, an equivalent English sentence is created using structural information prescribed by the English LFG tree. Based on results of experiments designed to evaluate the performance of the proposed system, it can be stated that the system has been proven to be effective in providing a useful translation from Thai to English.

Teaching English under the LMD Reform: The Algerian Experience

Since its independence in 1962, Algeria has struggled to establish an educational system tailored to the needs of the population it may address. Considering the historical connection with France, Algeria has always looked at the French language as a cultural imperative until late in the seventies. After the Arabization policy of 1971 and the socioeconomic changes taking place worldwide, the use of English as a communicating vehicle started to gain more space within globalized Algeria. Consequently, disparities in the use of French started to fade away at the cross-roads leaving more space to the teaching of English as a second foreign language. Moreover, the introduction of the Bologna Process and the European Credit Transfer System in Higher Education has necessitated some innovations in the design and development of new curricula adapted to the socioeconomic market. In this paper, I will try to highlight the important historical dimensions Algeria has taken towards the implementation of an English language methodology and to the status it acquired from second foreign language, to first foreign language to “the language of knowledge and sciences". I will also propose new pedagogical perspectives for a better treatment of the English language in order to encourage independent and autonomous learning.

An Approach of Quantum Steganography through Special SSCE Code

Encrypted messages sending frequently draws the attention of third parties, perhaps causing attempts to break and reveal the original messages. Steganography is introduced to hide the existence of the communication by concealing a secret message in an appropriate carrier like text, image, audio or video. Quantum steganography where the sender (Alice) embeds her steganographic information into the cover and sends it to the receiver (Bob) over a communication channel. Alice and Bob share an algorithm and hide quantum information in the cover. An eavesdropper (Eve) without access to the algorithm can-t find out the existence of the quantum message. In this paper, a text quantum steganography technique based on the use of indefinite articles (a) or (an) in conjunction with the nonspecific or non-particular nouns in English language and quantum gate truth table have been proposed. The authors also introduced a new code representation technique (SSCE - Secret Steganography Code for Embedding) at both ends in order to achieve high level of security. Before the embedding operation each character of the secret message has been converted to SSCE Value and then embeds to cover text. Finally stego text is formed and transmits to the receiver side. At the receiver side different reverse operation has been carried out to get back the original information.

English Language Learning Strategies Used by University Students: A Case Study of English and Business English Major at Suan Sunandha Rajabhat in Bangkok

The purposes of this research are 1) to study English language learning strategies used by the fourth-year students majoring in English and Business English, 2) to study the English language learning strategies which have an affect on English learning achievement, and 3) to compare the English language learning strategies used by the students majoring in English and Business English. The population and sampling comprise of 139 university students of the Suan Sunandha Rajabhat University. Research instruments are language learning strategies questionnaire which was constructed by the researcher and improved on by three experts and the transcripts that show the results of English learning achievement. The questionnaire includes 1) Language Practice Strategy 2)Memory Strategy 3) Communication Strategy 4)Making an Intelligent Guess or Compensation Strategy 5) Self-discipline in Learning Management Strategy 6) Affective Strategy 7)Self-Monitoring Strategy 8) Self-studySkill Strategy. Statistics used in the study are mean, standard deviation, T-test and One Way ANOVA, Pearson product moment correlation coefficient and Regression Analysis. The results of the findings reveal that the English language learning strategies most frequently used by the students are affective strategy, making an intelligent guess or compensation strategy, self-studyskill strategy and self-monitoring strategy respectively. The aspect of making an intelligent guess or compensation strategy had the most significant affect on English learning achievement. It is found that the English language learning strategies mostly used by the Business English major students and moderately used by the English major students. Their language practice strategies uses were significantly different at the 0.05 level and their communication strategies uses were significantly different at the 0.01 level. In addition, it is found that the poor students and the fair ones most frequently used affective strategy while the good ones most frequently used making an intelligent guess or compensation strategy. KeywordsEnglish language, language learning strategies, English learning achievement, and students majoring in English, Business English. Pranee Pathomchaiwat is an Assistant Professor in Business English Program, Suan Sunandha Rajabhat University, Bangkok, Thailand (e-mail: [email protected]).

A NXM Version of 5X5 Playfair Cipher for any Natural Language (Urdu as Special Case)

In this paper a modified version NXM of traditional 5X5 playfair cipher is introduced which enable the user to encrypt message of any Natural language by taking appropriate size of the matrix depending upon the size of the natural language. 5X5 matrix has the capability of storing only 26 characters of English language and unable to store characters of any language having more than 26 characters. To overcome this limitation NXM matrix is introduced which solve this limitation. In this paper a special case of Urdu language is discussed. Where # is used for completing odd pair and * is used for repeating letters.

Text Summarization for Oil and Gas Drilling Topic

Information sharing and gathering are important in the rapid advancement era of technology. The existence of WWW has caused rapid growth of information explosion. Readers are overloaded with too many lengthy text documents in which they are more interested in shorter versions. Oil and gas industry could not escape from this predicament. In this paper, we develop an Automated Text Summarization System known as AutoTextSumm to extract the salient points of oil and gas drilling articles by incorporating statistical approach, keywords identification, synonym words and sentence-s position. In this study, we have conducted interviews with Petroleum Engineering experts and English Language experts to identify the list of most commonly used keywords in the oil and gas drilling domain. The system performance of AutoTextSumm is evaluated using the formulae of precision, recall and F-score. Based on the experimental results, AutoTextSumm has produced satisfactory performance with F-score of 0.81.

A National Idea in Conditions of the Islamic Revival

Discussion and development of principles of the uniform nation formation within the limits of the Kazakhstan state obviously became one of the most pressing questions of the day. The fact that this question has not been solved "from above" as many other questions has caused really brisk discussion, shows us increase of civil consciousness in Kazakhstan society, and also the actuality of this theme which can be carried in the category of fatal questions. In any sense, nation building has raised civil society to a much higher level. It would be better to begin with certain definitions. First is the word "nation". The second is the "state". Both of these terms are very closely connected with each other, so that in English language they are in general synonyms. In Russian more shades of these terms exist. For example in Kazakhstan the citizens of the country irrespective of nationality (but mainly with reference to non-kazakhs) are called «kazakhstanians», while the name of the title nation is \"Kazakhs\". The same we can see in Russia, where, for example, the Chechen or the Yakut –are \"Rossiyane\" which means “the citizens of Russian Federation, but not \"Russians\". The paper was written under the research project “Islam in modern Kazakhstan: the nature and outcome of the religious revival”.

The Predictability and Abstractness of Language: A Study in Understanding and Usage of the English Language through Probabilistic Modeling and Frequency

Accounts of language acquisition differ significantly in their treatment of the role of prediction in language learning. In particular, nativist accounts posit that probabilistic learning about words and word sequences has little to do with how children come to use language. The accuracy of this claim was examined by testing whether distributional probabilities and frequency contributed to how well 3-4 year olds repeat simple word chunks. Corresponding chunks were the same length, expressed similar content, and were all grammatically acceptable, yet the results of the study showed marked differences in performance when overall distributional frequency varied. It was found that a distributional model of language predicted the empirical findings better than a number of other models, replicating earlier findings and showing that children attend to distributional probabilities in an adult corpus. This suggested that language is more prediction-and-error based, rather than on abstract rules which nativist camps suggest.

Self-Efficacy, Anxiety, and Performance in the English Language among Middle-School Students in English Language Program in Satri Si Suriyothai School, Bangkok

This study investigated students- perception of self efficacy and anxiety in acquiring English language, and consequently examined the relationship existing among the independent variables, confounding variables and students- performances in the English language. The researcher tested the research hypotheses using a sample group of 318 respondents out of the population size of 400 students. The results obtained revealed that there was a significant moderate negative relationship between English language anxiety and performance in English language, but no significant relationship between self-efficacy and English language performance, among the middle-school students. There was a significant moderate negative relationship between English language anxiety and self-efficacy. It was discovered that general self-efficacy and English language anxiety represented a significantly more powerful set of predictors than the set of confounding variables. Thus, the study concluded that English language anxiety and general self-efficacy were significant predictors of English language performance among middle-school students in Satri Si Suriyothai School.

Development of Multimodal e-Slide Presentation to Support Self-Learning for the Visually Impaired

Currently electronic slide (e-slide) is one of the most common styles in educational presentation. Unfortunately, the utilization of e-slide for the visually impaired is uncommon since they are unable to see the content of such e-slides which are usually composed of text, images and animation. This paper proposes a model for presenting e-slide in multimodal presentation i.e. using conventional slide concurrent with voicing, in both languages Malay and English. At the design level, live multimedia presentation concept is used, while at the implementation level several components are used. The text content of each slide is extracted using COM component, Microsoft Speech API for voicing the text in English language and the text in Malay language is voiced using dictionary approach. To support the accessibility, an auditory user interface is provided as an additional feature. A prototype of such model named as VSlide has been developed and introduced.

Creating a Space for Teaching Problem Solving Skills to Engineering Students through English Language Teaching

The complexity of teaching English in higher institutions by non-native speakers within a second/foreign language setting has created continuous discussions and research about teaching approaches and teaching practises, professional identities and challenges. In addition, there is a growing awareness that teaching English within discipline-specific contexts adds up to the existing complexity. This awareness leads to reassessments, discussions and suggestions on course design and content and teaching approaches and techniques. In meeting expectations teaching at a university specified in a particular discipline such as engineering, English language educators are not only required to teach students to be able to communicate in English effectively but also to teach soft skills such as problem solving skills. This paper is part of a research conducted to investigate how English language educators negotiate with the complexities of teaching problem solving skills through English language teaching at a technical university. This paper reports the way an English language educator identified himself and the way he approached his teaching in this institutional context.