Abstract: In a multilingual setting like Nigeria, the success of service encounters is enhanced by the use of a language that ensures the linguistic and persuasive demands of the interlocutors. This study examined motivations for code switching as a negotiation strategy in bank-hall desk service encounters in Ìbàdàn metropolis using Myers-Scotton’s exploration on markedness in language use. The data consisted of transcribed audio recording of bank-hall service encounters, and direct observation of bank interactions in two purposively sampled commercial banks in Ìbàdàn metropolis. The data was subjected to descriptive linguistic analysis using Myers Scotton’s Markedness Model. Findings reveal that code switching is frequently employed during different stages of service encounter: greeting, transaction and closing to fulfil relational, bargaining and referential functions. Bank staff and customers code switch to make unmarked, marked and explanatory choices. A strategy used to identify with customer’s cultural affiliation, close status gap, and appeal to begrudged customer; or as an explanatory choice with non-literate customers for ease of communication. Bankers select English to maintain customers’ perceptions of prestige which is retained or diverged from depending on their linguistic preference or ability. Yoruba is seen as an efficient negotiation strategy with both bankers and their customers, making choices within conversation to achieve desired conversational and functional aims.
Abstract: This study examines the phenomenon of code switching among teenagers in the Maldives while they carry out conversations through Facebook in the form of “Facebook Chatting”. The current study aims at evaluating the frequency of code-switching and it investigates between what languages code-switching occurs. Besides the study identifies the types of words that are often codeswitched and the triggers for code switching. The methodology used in this study is mixed method of qualitative and quantitative approach. In this regard, the chat log of a group conversation between 10 teenagers was collected and analyzed. A questionnaire was also administered through online to 24 different teenagers from different corners of the Maldives. The age of teenagers ranged between 16 and 19 years. The findings of the current study revealed that while Maldivian teenagers chat in Facebook they very often code switch and these switches are most commonly between Dhivehi and English, but some other languages are also used to some extent. It also identified the different types of words that are being often code switched among the teenagers. Most importantly it explored different reasons behind code switching among the Maldivian teenagers in Facebook chatting.
Abstract: The literature on language teaching and second
language acquisition has been largely driven by monolingual
ideology with a common assumption that a second language (L2) is
best taught and learned in the L2 only. The current study challenges
this assumption by reporting learners' positive perceptions of tertiary
level teachers' code switching practices in Vietnam. The findings of
this study contribute to our understanding of code switching practices
in language classrooms from a learners' perspective.
Data were collected from student participants who were working
towards a Bachelor degree in English within the English for Business
Communication stream through the use of focus group interviews.
The literature has documented that this method of interviewing has a
number of distinct advantages over individual student interviews. For
instance, group interactions generated by focus groups create a more
natural environment than that of an individual interview because they
include a range of communicative processes in which each individual
may influence or be influenced by others - as they are in their real
life. The process of interaction provides the opportunity to obtain the
meanings and answers to a problem that are "socially constructed
rather than individually created" leading to the capture of real-life
data. The distinct feature of group interaction offered by this
technique makes it a powerful means of obtaining deeper and richer
data than those from individual interviews. The data generated
through this study were analysed using a constant comparative
approach. Overall, the students expressed positive views of this
practice indicating that it is a useful teaching strategy. Teacher code
switching was seen as a learning resource and a source supporting
language output. This practice was perceived to promote student
comprehension and to aid the learning of content and target language
knowledge. This practice was also believed to scaffold the students'
language production in different contexts. However, the students
indicated their preference for teacher code switching to be
constrained, as extensive use was believed to negatively impact on
their L2 learning and trigger cognitive reliance on the L1 for L2
learning. The students also perceived that when the L1 was used to a
great extent, their ability to develop as autonomous learners was
negatively impacted.
This study found that teacher code switching was supported in
certain contexts by learners, thus suggesting that there is a need for
the widespread assumption about the monolingual teaching approach
to be re-considered.
Abstract: The paper deals with the usage of speech acts and
politeness strategies in an EFL classroom in Georgia (Rep of). It
explores the students’ and the teachers’ practice of the politeness
strategies and the speech acts of apology, thanking, request,
compliment / encouragement, command, agreeing / disagreeing,
addressing and code switching. The research method includes
observation as well as a questionnaire. The target group involves the
students from Georgian public schools and two certified, experienced
local English teachers. The analysis is based on Searle’s Speech Act
Theory and Brown and Levinson’s politeness strategies. The findings
show that the students have certain knowledge regarding politeness
yet they fail to apply them in English communication. In addition,
most of the speech acts from the classroom interaction are used by
the teachers and not the students. Thereby, it is suggested that
teachers should cultivate the students’ communicative competence
and attempt to give them opportunities to practise more English
speech acts than they do today.